ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРАВО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ОБ ОБРАЗОВАНИИ Информационный портал
 

Модернизация правовой основы академического признания в Российской Федерации

АВТОРЫ: Коваленко С. А., Ткач Г. Ф.

АННОТАЦИЯ

В представленной работе рассматриваются нормативно-правовые и организационные аспекты функционирования действующей в Российской Федерации системы признания образования и (или) квалификаций, полученных в иностранном государстве. Основой этой системы являются положения ст. 107 «Признание образования и (или) квалификации, полученных в иностранном государстве» Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации», которые соответствуют основным принципам и нормам международного образовательного законодательства, и современной мировой практике осуществления признания. Подробный анализ этих положений позволяет получить полное представление о механизмах осуществления процедуры признания на территории Российской Федерации. Помимо двухсторонних в статье приводятся многосторонние действующие договоры по вопросам признания. Раздельными группами выделяются многосторонние договоры, изначально заключенные в рамках ЮНЕСКО и (или) Совета Европы, и многосторонние договоры между странами – участниками СНГ и ЕАЭС.


КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА

Признание образования и (или) квалификации; иностранные студенты; международный договор; двустороннее соглашение; Лиссабонская конвенция; экспертиза документов об образовании; иностранная квалификация; доступ к образованию.

 

Признание образования и (или) квалификаций, полученных в иностранном государстве, относится к числу первоочередных вопросов, которые решают сотрудники приемных комиссий и международных служб образовательных организаций высшего профессионального образования, ответственных за организацию приема и обучения иностранных граждан. В 2013/2014 учебном году на всех уровнях дневной формы обучения российских вузов и их филиалов проходили подготовку 156 тысяч иностранных граждан из 168 зарубежных стран, что на 12 % превысило аналогичный показатель за предшествующий год[1].

Ежегодно примерно пятая часть всех обучающихся в России иностранных граждан — это студенты, принятые на первый курс обучения по программам бакалавриата или специалитета, в магистратуру или аспирантуру. При поступлении они должны предварительно получить от уполномоченного органа или принимающего вуза официальное подтверждение того факта, что уровень и содержание их предшествующей подготовки соответствуют тем требованиям, которые предъявляются в Российской Федерации к кандидатам на обучение по соответствующим программам. В этом, собственно, и заключается назначение процедуры признания, которая в той или иной форме проводится во всех странах в отношении иностранного образования и (или) иностранной квалифи-кации.

При этом необходимо учитывать также российских граждан, все большее количество которых проходит обучение в иностранных образовательных организациях и получает иностранные документы об образовании. Эти документы по возвращении на Родину их обладателей подлежат признанию при решении вопросов продолжения образования в российских вузах или трудоустройства наравне с аналогичными документами иностранных граждан. Это означает, что каждый год более 20 тысяч обладателей иностранных документов об образовании приступают к обучению в российских вузах по основным образовательным программам разных уровней, представляя иностранные документы об образовании, в отношении которых необходимо принять решение о признании. Приведенная цифра свидетельствует о масштабах работы, выполнение которой является обязательным системным элементом участия России в международном образовательном сотрудничестве и в реализации экспорта образовательных услуг российского образования[2]. Естественно, столь масштабная и значимая деятельность, затрагивающая многие аспекты внутренней и внешней политики, не может происходить вне рамок государственного регулирования, включающего в себя выверенную нормативно-правовую базу признания и эффективные механизмы его практического осуществления.

За прошедший после 1992 г. период нормативно-правовая база по признанию в Российской Федерации неоднократно видоизменялась и совершенствовалась в рамках непрерывного реформирования отечественной системы образо­вания и модернизации российского образовательного законодательства. Ключевым моментом этой модернизации стало принятие Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273 «Об образовании в Российской Федерации» (далее — Закон об образовании в РФ), в ст. 107 которого сформулированы правовые нормы признания, соответствующие национальным интересам и общепринятой мировой практике, а также определены принципы и механизм его практического осуществления[3].

Статья 107 названного закона регламентирует деятельность по «признанию в Российской Федерации документов об образовании и (или) квалификации, полученных в иностранном государстве». Предметом признания являются «образование» (документы об образовании) и (или) «квалификация», полученные в результате обучения в образовательных организациях иностранных государств, официально рассматриваемых в этих государствах в качестве составной части их национальной системы образования. Наличие в скобках предлога «или» означает, что законодатель специально предусматривает ситуации, когда получение образования необязательно сопровождается получением квалификации, в частности, по окончании средней обще­образовательной школы.

При осуществлении признания иностранных образовательных документов всегда выносится официальное суждение (дается официальная оценка) об уровне иностранного диплома. Тем самым так или иначе затрагиваются интересы страны, в которой получен рассматриваемый документ. Вследствие этого проблема признания квалификаций, независимо от способов и механизмов ее решения, всегда имеет международный характер. Соответственно различают международные (внешние) и национальные (внутренние) нормативно-правовые механизмы признания.

В части 1 ст. 107 Закона об образовании в РФ обозначены две правовые основы, в соответствии с которыми в Российской Федерации осуществляется признание образования и (или) квалификации, полученных в иностранном государстве. Этими правовыми основами являются:

- международные договоры РФ, регулирующие вопросы признания и установления эквивалентности иностранного образования и (или) иностранной квалификации (далее — международные договоры о взаимном признании),

- законодательство РФ.

Первая основа объединяет акты международного образовательного права, регулирующие вопросы признания, полноправным участником которых является Российская Федерация. В совокупности (около 100) они представляют собой наиболее многочисленную группу международных договоров в области образования с участием России, что однозначно свидетельствует о значимости проблемы признания для всего комплекса вопросов международного образовательного сотрудничества. Они, в свою очередь, подразделяются на две основные группы, существенно различающиеся по своему содержанию и назначению.

Первую группу составляют двусторонние договоры (соглашения, про­токолы) о взаимном признании документов об образовании, заключаемые странами, между которыми происходит интенсивный обмен студентами. Двусторонние межправительственные соглашения, как правило, устанавливают согласованные соответствия между определенными уровнями образования и квалификациями и наделяют определенными правами обладателей соответствующих документов в плане предоставления возможностей для продолжения образования или профессиональной деятельности. Основу этих соглашений составляют статьи, в которых перечисляются конкретные взаимно признаваемые дипломы, свидетельства, ученые степени или звания двух стран. Ключевое место в этих соглашениях всегда занимает статья о взаимном признании документов о среднем общем образовании, дающих доступ к высшему образованию. Наличие двустороннего соглашения о признании облегчает осуществление признания, а в ряде случаев сводит его к относительно простой процедуре.

Иногда подобные межправительственные соглашения о признании заключаются не между двумя, а между несколькими странами — обычно между странами со схожими системами образования. И тогда эти соглашения становятся многосторонними. При этом их назначение (сопоставление конкретных уровней образования и квалификаций) остается таким же, как и в случае двусторонних соглашений.

Имеется, однако, значительное число стран, в том числе развитых, которые по тем или иным причинам относительно редко заключают с другими странами соглашения о признании квалификаций или не заключают их вовсе. Это объясняется, во-первых, трудностями, возникающими при разработке данных соглашений в случаях, когда каждая из сторон по-разному оценивает уровни сопоставляемых квалификаций, и вследствие расхождения позиций заключение соглашения становится невозможным. Во-вторых, в силу сложившихся традиций некоторые страны вообще не заключают подобных соглашений, так как осуществление признания в них относится к компетенции высших учебных заведений, обладающих в этом вопросе полной автономией. Так обстоит дело, например, в Великобритании, Канаде, США.

В ситуации, когда между заинтересованными странами отсутствуют двусторонние (или многосторонние) правительственные соглашения о взаимном признании, используются международные конвенции (всегда многосторонние) о признании квалификаций, которые объединяют, как правило, страны отдельных регионов.

В отличие от двусторонних (или многосторонних) соглашений, имеющих конкретно-прикладную направленность, общим признаком конвенций является их рамочно-концептуальный характер. В конвенциях о признании обычно формулируются общие принципы и правила осуществления признания, а также определения ключевых терминов, относящихся к процедуре признания. Конвенции не включают в себя сопоставления уровней конкретных образовательных квалификаций, и в этом смысле они не являются, в отличие от двусторонних соглашений, нормативными правовыми актами прямого действия. На основе международных конвенций формируется правовая база национальных механизмов признания, в отдельных странах разрабатываются нормы и процедуры осуществления признания документов об образовании, полученных за рубежом[4].

Российская Федерация как правопреемница СССР унаследовала международные договоры и соглашения, заключенные до 1991 г., включая те, которые затрагивают сферу признания. В их числе: Европейская и Азиатско-Тихоокеанская региональные конвенции ЮНЕСКО и 54 двусторонних межгосударственных соглашения о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании. Почти все двусторонние соглашения были заключены с развивающимися и бывшими социалистическими странами, из которых в СССР традиционно направлялись крупные контингенты студентов. Практически все эти правовые акты нуждались в пересмотре в связи с изменением за прошедшие годы структуры уровней образования и квалификаций как в России, так и в странах-партнерах. Некоторые из них не могут применяться по причинам геополитического характера. За период 1992–2014 гг. Россия заключила несколько десятков пересмотренных и новых двусторонних соглашений и стала участницей более десяти международных конвенций и многосторонних соглашений по вопросам признания.

До недавнего времени практически не существовало нормативной базы для решения вопросов признания с развитыми странами, так как только с двумя из них — Финляндией (7 декабря 1979 г.)[5] и Испанией (26 октября 1990 г.)[6] — были подписаны соглашения о взаимном признании дипломов, причем они существенно ограничены по охвату сопоставимых уровней образования. Определенное продвижение в решении проблемы признания российских квалификаций за рубежом, в частности в развитых странах, произошло 12 мая 2003 г., когда от имени правительств Российской Федерации и Франции было подписано двустороннее соглашение о взаимном признании диплома российского кандидата наук и диплома французского доктора в качестве документов, подтверждающих «наличие компетенций одного уровня»[7]. Данный факт, тем не менее, касался только послевузовского образования, признание квалификаций которого осуществлялось относительно проще по сравнению с дипломами других уровней.

В настоящее время можно ожидать существенного сдвига в ситуации с решением вопроса о взаимном признании российских и иностранных образовательных квалификаций. Этому будет способствовать состоявшееся 29 июня 2015 г. подписание полномасштабного Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней. Проект Соглашения был предварительно одобрен распоряжением Правительства РФ от 9 октября 2014 г. № 2012-р[8]. В Соглашении обе стороны сформулировали согласованные позиции о сопоставимости всех основных уровней образования и соответствующих квалификаций, включая уровни российской степени кандидата наук и французской степени доктора.

Перечень двусторонних и многосторонних договоров о взаимном признании с участием Российской Федерации представлен на сайте, который поддерживается Федеральной информационно-аналитической системой «Российское образование для иностранных граждан»[9]. По состоянию на 30 августа 2013 г. в этом перечне насчитывалось 80 двусторонних договоров о взаимном признании иностранных документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях. В частности, двусторонние соглашения с Венесуэлой, Вьетнамом, Кубой, подписанные в 2010 г. и вступившие в силу в том же году.

В 2013 году были подписаны двустороннее Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сербия о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых степенях, а также многостороннее Соглашение государств – участников Содружества Независимых Государств (СНГ) о взаимном признании документов о высшем / высшем профессиональном образовании (Минск, 31 мая 2013 г.)[10]

В числе многосторонних действующих договоров по вопросам признания раздельными группами выделяются многосторонние договоры, изначально заключенные в рамках ЮНЕСКО и (или) Совета Европы, и многосторонние договоры между странами – участниками СНГ и ЕАЭС.

К первой группе многосторонних договоров о признании относятся:

1. Европейская конвенция об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты от 11 декабря 1953 г. (вступила в силу для России 17 сентября 1999 г.);

2. Европейская конвенция об эквивалентности сроков обучения в университетах от 15 декабря 1956 г. (вступила в силу для России 17 сентября 1999 г.);

3. Европейская конвенция об академическом признании университетских квалификаций от 14 декабря 1959 г. (вступила в силу для России 18 октября 1999);

4. Протокол к Европейской конвенции об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты от 3 июня 1964 г. (вступил в силу для России 18 октября 1999 г.);

5. Конвенция о взаимном признании эквивалентности документов об окончании средних, средних специальных и высших учебных заведений, а также документов о присвоении учебных степеней и званий от 7 июня 1972 г. (вступила в силу для России 30 января 1975 г.);

6. Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты от 7 июля 1978 г. (вступила в силу для России 28 апреля 1984 г.);

7. Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах региона Европы от 21 декабря 1979 г. (вступила в силу для России 26 февраля 1982 г.);

8. Региональная конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах Азии и Тихого океана от 16 декабря 1983 г. (вступила в силу для России 16 декабря 1990 г.);

9. Европейская конвенция об общей эквивалентности периодов университетского обучения от 6 ноября 1990 г. (вступила в силу для России 1 января 1997 г.);

10. Конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе (Лиссабонская), от 11 апреля 1997 г. (вступила в силу для России 1 июля 2000 г.).

Группа многосторонних договоров между странами – участниками СНГ и ЕАЭС включает в себя:

1. Соглашение о сотрудничестве в области образования от 15 мая 1992 г. (вступило в силу 15 мая 1992 г.; участники: Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Киргизская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Туркменистан, Республика Узбекистан, Украина).

2. Соглашение о принципах признания и нострификации документов об ученых степенях, сопоставимости ученых степеней от 17 мая 1993 г. (вступило в силу 17 мая 1993 г.; участники: Азербайджанская Республика, Республика 

Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Туркменистан, Республика Узбекистан, Украина);

3. Соглашение о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17 января 1997 г. (вступило в силу для России 19 июня 2001 г.; участники: Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан);

4. Соглашение о развитии сотрудничества в области подготовки военных кадров от 6 марта 1998 г. (вступило в силу для России 6 марта 1998 г.; участники: Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан);

5. Соглашение о предоставлении равных прав гражданам государств –участников Договора об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях от 29 марта 1996 г. на поступление в учебные заведения от 24 ноября 1998 г. (вступило в силу для России 15сентября 1999 г.; участники: Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан);

6. Соглашение между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях (г. Москва, 24 ноября 1998 г.; вступило в силу для России 1 октября 1999 г.; участники: Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан (присоединилась к Соглашению 27 апреля 2003 г.);

7. Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях от 24 ноября 1998 г. (Москва, 26 февраля 2002 г.; вступил в силу для России 27 апреля 2003 г.; участники: Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан);

8. Соглашение о взаимном признании эквивалентности документов о среднем (общем) образовании, начальном профессиональном и среднем профессиональном (специальном) образовании от 15 сентября 2004 г. (вступило в силу для России 27 сентября 2005 г.; участники: Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан);

9. Соглашение о механизме взаимного признания и установления эквивалентности документов об ученых степенях в государствах – членах Евразийского экономического сообщества от 27 сентября 2005 г. (вступило в силу для России 27 сентября 2005 г.);

10. Соглашение о сотрудничестве государств – членов Евразийского экономического сообщества в области образования от 11 декабря 2009 г. (вступило в силу для России 14 апреля 2011 г.; участники: Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан);

11. Соглашение государств – участников Содружества Независимых Государств о взаимном признании документов о высшем / высшем профессиональном образовании (Минск, 31 мая 2013 г.).

Наряду с указанными выше многосторонними и двусторонними международными договорами имеется также более 10 рекомендаций по вопросам признания, принятых авторитетными международными организациями, членом которых является Россия. Не будучи юридически обязательными, как конвенции и двусторонние соглашения, эти рекомендации, принятые на основе консенсуса государств-участников, являются международными правовыми актами, выполнение которых обычно предусматривается в целях образовательной политики отдельных стран. В их числе: рекомендации по вопросам признания, представленные ЮНЕСКО, Советом Европы, Международной организацией труда, Межправительственным комитетом Лиссабонской конвенции о признании, а также рекомендации, принятые на конференциях национальных информационных центров по академической мобильности и признанию (сеть ENIC/NARIC).

Законодательство Российской Федерации представляет собой вторую (а с точки зрения практики признания — первую) правовую основу деятельности, связанной с признанием образования и (или) квалификации, полученных в образовательной организации иностранного государства. Нормативно-правовая база признания иностранных квалификаций в нашей стране опирается на положения Закона об образовании в РФ и непосредственно на положения комментируемой ст. 107. Эта нормативно-правовая база включает в себя также правовые акты различного назначения, принимаемые на уровне Правительства РФ, Министерства образования и науки и Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки.

В части 2 ст. 107 сформулировано развернутое определение понятия «признание в Российской Федерации иностранного образования и (или) иностранной квалификации». В нем в нормативной форме установлено понимание основных содержательно-целевых установок деятельности по осуществлению признания.

Сущность (назначение) этой деятельности должна пониматься как «официальное подтверждение значимости (уровня) полученных в иностранном государстве образования и (или) квалификации». В практическом плане это предусматривает, наряду с подтверждением подлинности и действенности представленных иностранных документов, установление соответствия (или несоответствия) уровня образования и (или) квалификации, полученных в иностранном государстве, относительно структуры уровней образования и квалификаций, принятой в Российской Федерации.

Непосредственными целями осуществления признания является «обеспечение доступа их обладателя к образованию и (или) профессиональной деятельности в Российской Федерации».

Осуществление признания предполагает также «предоставление академических, профессиональных и (или) иных предусмотренных международными договорами о взаимном признании и (или) законодательством Российской Федерации прав». При этом «обладателям иностранного образования и (или) иностранной квалификации, признаваемых в Российской Федерации, предоставляются те же академические и (или) профессиональные права, что и обладателям соответствующих образования и (или) квалификации, полученных в Российской Федерации, если иное не установлено международными договорами о взаимном признании».

Следует отметить, что установленное в ч. 2 комментируемой статьи определение признания однозначно соответствует определению соответствующего понятия, приведенному в Лиссабонской конвенции (разд. I, ст. I), являющейся на сегодняшний день общепринятой в мировом масштабе исходной правовой основой для регулирования не только проблем признания, но и международного образовательного сотрудничества в целом.

В части 3 ст. 107 устанавливаются две категории иностранного образования и (или) иностранных квалификаций, для которых в Российской Федерации предусмотрен относительно упрощенный порядок признания. К ним относятся:

– «Иностранное образование и (или) иностранная квалификация, подпадающие под действие международных договоров о взаимном признании». Имеются в виду двусторонние и многосторонние договоры и соглашения о признании с участием Российской Федерации, в которых договаривающиеся страны согласованно установили соответствие конкретных уровней образования и конкретных квалификаций. Список действующих в отношении РФ соглашений о признании с указанием реквизитов для воспроизводства их текстов приводится в письме МИД России от 19 июня 2012 г. № 9333/дп «О международных договорах о признании документов об образовании»[11], а также на информационных сайтах МИД России, Минобрнауки России, Национального информационного центра по вопросам признания образования и (или) квалификаций, ученых степеней и званий, полученных в иностранном государстве;

– «Иностранное образование и (или) иностранная квалификация, полученные в иностранных образовательных организациях, перечень которых с указанием соответствия получаемых в них образования и (или) квалификации образованию и (или) квалификации, полученным в Российской Федерации, устанавливается Правительством Российской Федерации». В этот регулярно пересматриваемый перечень включаются лучшие высшие учебные заведения развитых стран, как правило, занимающие ведущие позиции в мировых и национальных рейтингах вузов. Так, утвержденный распоряжением Правительства РФ от 19 сентября 2013 г. № 1694-р Перечень иностранных образовательных организаций, которые выдают документы иностранных государств об уровне образования и (или) квалификации, признаваемые на территории Российской Федерации[12], включает в себя 203 высших учебных заведения из 23 развитых стран. Более других в нем представлены вузы США (69 вузов), Великобритании (28), Канады (14) и Германии (13).

В части 4 ст. 107 Закона об образовании в РФ законодатель установил, что признание иностранного образования и (или) иностранной квалификации, которые не соответствуют критериям для применения упрощенного порядка признания, предусмотренным ч. 3 настоящей статьи, «осуществляется федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по контролю и надзору в сфере образования, на основе экспертизы». Данное положение фиксирует, таким образом, следующие ключевые моменты осуществления признания иностранного образования и (или) иностранной квалификации в Российской Федерации:

- централизованный характер осуществления признания — исполнительный орган (Рособрнадзор), ответственный за осуществление признания;

- проведение экспертизы в качестве основания для осуществления признания.

Целью экспертизы представленных документов об образовании и (или) квалификации, полученных в иностранном государстве, является:

- оценка уровня образования и (или) квалификации,

- определение равноценности академических и (или) профессиональных прав, предоставляемых их обладателю в иностранном государстве, в котором получены образование и (или) квалификация, и прав, предоставленных обладателям соответствующих образования и (или) квалификации, которые получены в Российской Федерации.

Основным нормативным документом, предназначенным для практического осуществления признания иностранного образования и (или) иностранной квалификации, является Административный регламент (далее — Регламент) предоставления Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки государственной услуги по признанию документов иностранных государств об уровне образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации[13]. Этот документ регламентирует все практические процедуры осуществления признания, включая порядок проведения экспертизы.

Регламентом установлено, что предоставление государственной услуги по признанию документа иностранного государства об уровне образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации осуществляется в срок, не превышающий 45 календарных дней со дня приема заявления о признании документа иностранного государства и прилагаемых к этому заявлению документов.

Согласно Регламенту экспертиза основывается на принципах законности, соблюдения прав и свобод человека и гражданина, независимости эксперта, объективности, всесторонности и полноты исследований, а также на положениях и рекомендациях международной практики. К участию в проведении экспертизы могут привлекаться организации, подведомственные Рособрнадзору. Взимание платы за проведение экспертизы не допускается.

Предметом и содержанием экспертизы являются:

- определение соответствующего направления (специальности, профессии) и (или) уровня образования и (или) квалификации, по которым возможно признание в Российской Федерации документа об образовании;

- сопоставление структуры и объема учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей), требований к результатам освоения образовательной программы, по завершении освоения которой выдан документ об образовании, а также уровня образования и (или) квалификации, которые он подтверждает, и примерных основных образовательных программ, федеральных государственных образовательных стандартов (федеральных государственных требований) соответствующего уровня;

- определение равноценности академических и (или) профессиональных прав, предоставляемых обладателю документа об образовании в государстве, в котором выдан этот документ, правам, которые предоставляются обладателю соответствующего документа государственного образца об образовании и (или) квалификации в Российской Федерации.

По результатам проведения экспертизы оформляется экспертное заключение, которое должно содержать однозначные выводы о признании или об отказе в признании документа об образовании. Как следует из положений частей 5 и 6 ст. 107 Закона об образовании в РФ и соответствующих положений Регламента, на основании экспертного заключения федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по контролю и надзору в сфере образования, принимается одно из следующих решений:

- о признании документа об образовании и выдаче свидетельства о признании документа иностранного государства об уровне образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации с предоставлением его обладателю тех же академических и (или) профессиональных прав, которые имеют обладатели соответствующих документов государственного образца об уровне образования и (или) квалификации в Российской Федерации;

- о признании документа об образовании и выдаче свидетельства о признании документа иностранного государства об уровне образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации документом, подтверждающим период обучения по образовательной программе определенного уровня (справкой об обучении в образовательном учреждении), с предоставлением академических прав на продолжение обучения по образовательной программе данного уровня;

- об отказе в признании документа об образовании.

В случае принятия решения об отказе в признании документа об образовании заявителю выдается уведомление с указанием причин отказа и возвращаются представленные им документы в срок, не превышающий 5 рабочих дней с момента подписания распорядительного акта Рособрнадзора об отказе 

в признании документа об образовании.

В частях 7–9 ст. 107 сформулированы нормативные положения, касающиеся уплаты государственной пошлины за предоставление государственной услуги по признанию документов иностранных государств об уровне образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации. Так, уплата государственной пошлины за выдачу свидетельства о признании иностранного образования и (или) иностранной квалификации и дубликата указанного свидетельства производится в размере и в порядке, которые установлены законодательством Российской Федерации о налогах и сборах. Определен порядок представления документа об уплате пошлины за выдачу свидетельства о признании в случае подачи заявления о признании в форме электронного документа. Такой документ может быть направлен заявителем в форме электронного документа с использованием информационно-телекоммуникационных сетей общего пользования, в том числе сети «Интернет», включая единый портал государственных и муниципальных услуг. При этом оригиналы всех необходимых документов представляются заявителем либо лицом, выступающим в соответствии с гражданским законодательством в качестве его представителя, при получении оригинала свидетельства о признании иностранного образования и (или) иностранной квалификации.

Согласно ч. 10 ст. 107 федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования, которым в настоящее время является Министерство образования и науки Российской Федерации, определяет следующие ключевые элементы процедуры признания иностранного образования и (или) квалификации:

- перечень документов, прилагаемых к заявлению о признании иностранного образования и (или) иностранной квалификации,

- порядок и сроки проведения экспертизы иностранного образования и (или) иностранной квалификации,

- форму свидетельства о признании иностранного образования и (или) иностранной квалификации и технические требования к нему.

Действующим Регламентом определен перечень следующих документов, прилагаемых к заявлению о признании, составленному по установленной форме:

- оригинал документа об образовании и приложения к нему (если последнее предусмотрено законодательством государства, в котором выдан такой документ об образовании);

- копия и заверенный в установленном порядке перевод на русский язык (если документ составлен на иностранном языке) документа, удостоверяющего личность заявителя;

- копия и заверенный в установленном порядке перевод на русский язык (если документ составлен на иностранном языке) документа, удостоверяющего личность обладателя документа об образовании (в случае, если обладатель указанного документа не является заявителем);

- заверенный в установленном порядке перевод (или заверенная в установленном порядке копия в случае, если документ полностью дублируется на русском языке) документа об образовании и приложения к нему;

- доверенность, выданная в установленном порядке (в случае, если заявителем является лицо, уполномоченное обладателем документа об образовании или его законным представителем), и заверенный в установленном порядке перевод на русский язык (если документ составлен на иностранном языке).

Заявитель может представить дополнительные доказательства своей подготовки, в том числе документы, подтверждающие обучение и получение представленного для признания документа об образовании, наличие лицензии и (или) аккредитации (аттестации) образовательной программы и (или) организации, выдавшей документ об образовании, других форм официального признания иностранной организации, выдавшей документ об образовании. Перечисленные документы представляются вместе с их переводами, заверенными в установленном порядке.

Оригиналы документов об образовании, представленные к признанию, должны быть в установленном порядке легализованы и переведены на русский язык, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации о признании документов об образовании.

В части 11 комментируемой статьи определены образовательные организации высшего образования, которым в соответствии с ч. 10 ст. 11 Закона об образовании в РФ предоставляется право самостоятельно осуществлять в установленном ими порядке признание иностранного образования и (или) иностранной квалификации в случае их несоответствия условиям упрощенного порядка признания, предусмотренным ч. 3 ст. 107. К этим образовательным организациям относятся:

- Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова;

- Санкт-Петербургский государственный университет;

- образовательные организации высшего образования, в отношении которых установлена категория «федеральный университет» (9 вузов) или «национальный исследовательский университет» (29 вузов);

- федеральные государственные образовательные организации высшего образования, перечень которых утверждается указом Президента РФ, которые вправе разрабатывать и утверждать самостоятельно образовательные стандарты по всем уровням высшего образования (12 вузов)[14].

Самостоятельное осуществление признания указанными вузами допускается только в целях организации приема на обучение в эти организации, а также доступа к осуществлению в них профессиональной деятельности лиц, которые имеют иностранное образование и (или) иностранную квалификацию, подлежащие признанию на основе экспертизы. Указанные образовательные организации высшего образования обязаны представить в национальный информационный центр информацию об установленном ими порядке признания иностранного образования и (или) иностранной квалификации.

Как подчеркивается в ч. 12 ст. 107 Закона об образовании в РФ, «признание в Российской Федерации иностранного образования и (или) иностранной квалификации не освобождает их обладателей от соблюдения установленных законодательством Российской Федерации общих требований к приему в образовательные организации или на работу». Таким общим требованием при приеме на учебу является, например, требование знания языка обучения в той мере, в какой это необходимо для освоения соответствующей образовательной программы. Это положение, закрепленное в Лиссабонской конвенции, имеет целью исключение необоснованных преимуществ у обладателей иностранного образования и (или) квалификации по сравнению с лицами, имеющими российское образование и (или) квалификацию.

Часть 13 комментируемой статьи на законодательном уровне закрепляет требование о легализации (подтверждении) основных иностранных образовательных документов, представляемых в целях получения признания. Это требование гласит: «Документы об иностранном образовании и (или) иностранной квалификации, признаваемых в Российской Федерации, должны быть в установленном законодательством Российской Федерации порядке легализованы и переведены на русский язык, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации». Имеется в виду необходимость официального подтверждения юридической силы документов в случае, если страна происхождения представленных документов об образовании и (или) квалификации не является участником международного (с участием России) договора, согласно которому его участники совместно отказываются от требования легализации.

Если страна происхождения документов является, как и Российская Федерация, участником Конвенции, отменяющей требование о легализации иностранных официальных документов[15], то требование легализации заменяется более простым требованием проставления штампа «Апостиль», имеющего стандартную форму и содержание. Наличие апостиля не требует иного заверения или легализации документа и признается официальными органами всех государств – участников Гаагской конвенции. По состоянию на конец 2014 г. участниками Гаагской конвенции были 99 государств[16].

Нередко две страны или группы стран, между которыми обычно осуществляется масштабное взаимодействие в сфере образования и других социально-экономических сферах, заключают международные соглашения о сотрудничестве, предусматривающие, в том числе, отказ от требования легализации. Таким договором (когда участники взаимно освобождают своих граждан от необходимости подтверждения документов в форме консульской легализации или апостиля) является заключенная всеми странами СНГ (включая Россию) Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минская Конвенция)[17]. Положение об отмене легализации обычно включается также в тексты двусторонних договоров о правовой помощи. Российская Федерация имеет подобные договоры с 26 странами.

Заключительные положения ст. 107 Закона об образовании в РФ посвящены вопросам информационного обеспечения признания. Установлено, что «информационное обеспечение признания в Российской Федерации иностранного образования и (или) иностранной квалификации осуществляется национальным информационным центром, функции которого выполняет органи­зация, уполномоченная Правительством Российской Федерации» (ч. 14). Создание подобных центров предусмотрено Лиссабонской конвенцией во всех странах-участниках (разд. IX, статья IX-2). Согласно распоряжению Правительства РФ от 27 февраля 2014 г. № 272-р[18] в качестве уполномоченной организации, осуществляющей функции национального информационного центра по информационному обеспечению в Российской Федерации признания образования и (или) квалификации, ученых степеней и ученых званий определено Федеральное государственное научное учреждение «Главный государственный экспертный центр оценки образования».

Установлены три основные задачи деятельности национального информационного центра (подробно прописаны в ч. 15 комментируемой статьи):

1) обеспечение бесплатного консультирования граждан и организаций по вопросам признания иностранного образования и (или) иностранной квалификации;

2) размещение на своем сайте в сети «Интернет» всеобъемлющей информации о видах и уровнях образования в Российской Федерации, о профессионально-квалификационной структуре, описаний документов об образовании и (или) квалификации, сведений о международных договорах о взаимном признании с участием России и о порядке осуществления признания иностранного образования и (или) квалификации;

3) информационное обеспечение признания в рамках обязательств, обусловленных участием Российской Федерации в Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе, от 11 апреля 1997 г. (разд. IX Лиссабонской конвенции).

Анализ нормативно-правовых и организационных основ осуществления признания в Российской Федерации иностранного образования и иностранных квалификаций свидетельствует о том, что в стране создан современный механизм признания, практически все аспекты функционирования которого регулируются государством. Прослеживается существенно более сильная, по сравнению с большинством развитых стран, централизация этой деятельности. Это обусловлено стремлением органов управления образованием гарантировать соблюдение единых подходов и объективность при рассмотрении ходатайств о признании, а также обеспечить высокое качество проводимых экспертиз и обоснованность принимаемых решений.

Для современного этапа развития страны, характеризующегося незавершенностью осуществляемых преобразований, подобная централизация представляется оправданной. Однако не следует упускать из вида тот факт, что подавляющее большинство российских вузов фактически не участвует в решении вопроса признания документов об образовании поступающих к ним на обучение иностранных граждан. Для многих из них процесс получения признания чрезмерно затягивается, в то время как в соответствии с мировой практикой признания решение этого вопроса повсеместно относится к компетенции принимающих вузов, которые оперативно его решают. Это объясняется не столько приверженностью принципам широкой вузовской автономии, которых традиционно придерживаются в развитых странах, сколько прагматичным стремлением содействовать повышению конкурентоспособности своих вузов на мировом рынке образовательных услуг[19]. Общепризнано, что для иностранных студентов открытость, понятность и предсказуемость получения признания их образовательных документов являются существенными факторами, влияющими на выбор страны обучения и конкретного вуза.

 

Литература

1. Обучение иностранных граждан в высших учебных заведениях Российской Федерации : Статистический сборник. Выпуск 12 / Министерство образования и науки Российской Федерации. — М. : Центр социологических исследований, 2015. — 196 с.

2. Ткач, Г. Ф. Признание академических и профессиональных квалификаций в системах высшего образования / Г. Ф. Ткач, В. М. Филиппов, Н. И. Зверев. — М. : РУДН, 2008. — 372 с.

3. Ткач, Г. Ф. Организационно-правовые и практические механизмы обеспечения академической мобильности и расширения экспорта образовательных услуг / Г. Ф. Ткач, В. М. Филиппов. — М. : РУДН, 2014. — 288 с.

   4. Филиппов В.М. Интернационализация высшего образования: основные тенденции, проблемы и перспективы. – Вестник РУДН. Серия: Международные отношения: сентябрь 2015, том 15, №3, С. 203–212.


[1] См.: Обучение иностранных граждан в высших учебных заведениях Российской Федерации: Статистический сборник. Вып. 12 / Министерство образования и науки Российской Федерации. М. : Центр социологических исследований, 2015. С. 8–9.

[2] Филиппов В.М. Интернационализация высшего образования: основные тенденции, проблемы и перспективы. – Вестник РУДН. Серия: Международные отношения: сентябрь 2015, том 15, №3, С. 203–212.

[3] Российская газета. 2012. 31 дек.

[4] См.: Ткач Г. Ф., Филиппов В. М., Зверев Н. И. Признание академических и профессиональных квалификаций в системах высшего образования. М. : РУДН, 2008. 372 с.

[5] Протокол между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Финляндской Республики о взаимном признании равноценности документов о высшем образовании, ученых степеней, а также документов, дающих право поступления в высшие учебные заведения.

Режим доступа: http://www.russia.edu.ru/information/legal/law/inter/soglash/1540.

[6] Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Испанией об эквивалентности и взаимном признании документов об образовании и ученых степеней. Режим доступа:

http://www.russia.edu.ru/information/legal/law/inter/soglash/1477.

[7] Режим доступа: http://www.russia.edu.ru/information/legal/law/inter/soglash/2538.

[8] О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней: распоряжение Правительства РФ от 09.10.2014 № 2012-р // СЗ РФ. 2012. № 42, ст. 5774.

[9] URL: http://www.russia.edu.ru. См. раздел «Соглашения об эквивалентности документов об образовании».

[10] URL: http://www.russia.edu.ru/information/legal/law/inter/proekt/sng/6765.

[11] Документ опубликован не был. Доступ из СПС «КонсультантПлюс».

[12] СЗ РФ. 2013. № 39, ст. 5007.

[13] Об утверждении Административного регламента предоставления Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки государственной услуги по признанию документов иностранных государств об уровне образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации : приказ Минобрнауки России от 04.02.2013 № 62 // Российская газета. 2013. 12 июля. Документ утратил силу в связи с изданием приказа Минобрнауки России от 24.12.2013 № 1391.

[14] Об утверждении перечня федеральных государственных образовательных организаций высшего образования, которые вправе разрабатывать и утверждать самостоятельно образовательные стандарты по всем уровням высшего образования: Указ Президента РФ от 09.09.2008 № 1332 (с изм. на 05.08.2015) // Российская газета. 2008. 12 сент.

[15] (подписана в Гааге 05.10.1961, вступила в силу для России 31.05.1992) // Бюллетень международных договоров. 1993. № 6.

[16] URL: http://www.mfa.gov.lv/ru/konsulskaya-informaciya/zaverenie-podlinnosti-dokumenta-legalizaciya/spisok....

[17] (Минск, 22 января 1993 г.) // Бюллетень международных договоров. 1995. № 2.

[18] «Об уполномоченной организации, осуществляющей функции национального информационного центра по информационному обеспечению признания в Российской Федерации образования и (или) квалификации, ученых степеней и ученых званий, полученных в иностранном государстве» // СЗ РФ. 2014. № 10, ст. 1069.

[19] Ткач Г. Ф., Филиппов В. М. Организационно-правовые и практические механизмы обеспечения академической мобильности и расширения экспорта образовательных услуг. М. : РУДН, 2014. 288 с.



Возврат к списку